Keine exakte Übersetzung gefunden für منح اللجوء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch منح اللجوء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'excision justifie-t-elle l'asile politique ?
    ما إذا كان ختان الإناث يبرر منح اللجوء السياسي.
  • Nous ne pouvons pas accorder l'asile. L'état ne le permettra jamais.
    لا نستطيع منحه اللجوء لن تسمح الخارجيه بذلك أبداً
  • C'est un challenge, un défi de tous les jours qu'il incombe à tous les pays de relever;
    يتعين على الدول الإحجام عن منح اللجوء والدعم القانوني والمالي وغير ذلك.
  • Le combat contre le terrorisme international ne pourra être gagné qu'en adoptant une approche exhaustive intégrant tous les acteurs (y compris les mesures de développement extérieur et économique ainsi que les politiques intérieures et de justice).
    يتعين على الدول الإحجام عن منح اللجوء والدعم القانوني والمالي وغير ذلك.
  • C'est le Gouvernement qui prend la décision d'accorder l'asile, sous réserve de l'approbation des autorités judiciaires.
    وقرار منح اللجوء منوط بالفرع التنفيذي من الحكومة، رهنا بموافقة القضاء.
  • Ces efforts ont souligné l'importance de confirmer que l'octroi de l'asile est un acte pacifique et humanitaire et non pas un acte politique.
    وتؤكد هذه الجهود أهمية إعادة تأكيد أن منح اللجوء عمل سلمي وإنساني وليس عملاً سياسياً.
  • « L'extradition des réfugiés politiques est interdite et la loi prévoit les conditions gouvernant l'octroi de l'asile politique. »
    ”يُحظر تسليم اللاجئين السياسيين، وينص القانون على الشروط التي تنظم منح اللجوء السياسي“.
  • 1.20 L'Algérie demeure fermement opposée à l'octroi de l'asile politique aux terroristes et aux criminels recherchés.
    1-20 وتظل الجزائر تعارض بقوة منح اللجوء السياسي للإرهابيين والمجرمين الجاري البحث عنهم.
  • La procédure applicable à l'asile a été révisée. Elle a été simplifiée (elle relèvera d'une seule autorité).
    وتم تعديل إجراء منح اللجوء وتبسيطه (حيث ستتولى الإجراء هيئة واحدة من هيئات الدولة).
  • Prendre les mesures voulues, avant d'accorder l'asile, pour veiller à ce que le demandeur ne soit pas engagé dans des activités terroristes et, après avoir accordé l'asile, pour veiller à ce que le statut de réfugié ne soit pas utilisé d'une manière contraire aux dispositions visées au paragraphe 1 de la section II ci-dessus ;
    اتخاذ التدابير المناسبة، قبل منح اللجوء، بغرض التأكد من أن طالب اللجوء لم يكن ضالعا في أنشطة إرهابية، وبعد منح اللجوء، بغرض كفالة عدم استخدام مركز اللاجئ بما يتعارض مع ما تنص عليه الفقرة 1 من الجزء الثاني أعلاه؛